1 —
естественном виде он достигает на-
ших ушей. Он может стать более
сложным, “умным”, но что останется
от музыки? Я всегда с большой осто-
рожностью относилась к техническим
усовершенствованиям, мне кажется,
что при Создании и использовании му-
зыкальной аппаратуры должен гла-
венствовать пришнш “не навреди!”
Конвертор “Audiomeca Enkianthus"
заранее вызвал у меня негативную ре-
акцию. I Гастроив себя таким образом,
я пыталась услышать подтверждение
своим предположениям. Хорошее мне-
ние об аппаратах я уже имела и была
уверена, что ясно услышу разницу:
“было хорошо, а стало хуже.
..", по я так
ее и не услышала. Скорее наоборот, с
внешним конвертором звук приобрел
еще большую свободу и легкость. Вос-
произведение “Musical Fidelity DVD-Г'
было несколько зажатым, и чем доль-
ше я сравнивала два варианта, тем
больше убеждалась, что новое испол-
нение для меня более привлекательно.
“DVD-Г и сам но себе достаточно чи-
сто воспроизводит музыку, по объем-
ные симфонические полотна ему уда-
вались менее, чем камерная музыка.
Конвертор окончательно очистил вос-
произведение от примесей. Ухо быстро
привыкает к такому комфортному зву-
чанию, и
в отсутствие “Audiomeca
Enkianthus” кажется, что звук покры-
вается тонким слоем пыли.
“Enkianthus" заметно улучшил вос-
произведение “California Audio Dibs
CL-2500”. он позволил мелодии лить-
ся легко и свободно. В сравнении с
комплектом “Musical Fidelity DVD-1"
+ “Enkianthus”, сочетание “CL-2500" +
“Enkianthus” дает звучание менее де-
тальное, оно немного растушевывает
грани каждого тембра.
Я
расширила диапазон записей и
прослушала каждый проигрыватель
DVD в двух вариантах. На современ-
ной музыке “Musical Fidelity DVD-1"
продемонстрировал глубокий, мягкий
басовый регистр. Приятно, что он со-
храняет прозрачность и чистоту зву-
чания при передаче не только живых
тембров, но и электронных.
Запись альбома
“Super Trouper”
ЛВВЛ
мне приходилось раньше слы-
шать в разных вариантах, и не всегда
она производила приятное впечатле-
ние, несмотря па все мое восхищение
творчеством этой группы; аппаратура
невысокого класса делала резковатые
тембры певцов неприятно пронзитель-
ными. Чувствовался эффект постоян-
ного присутствия техники, которая об-
рабатывает живой голос, создавая но-
вый, электронный тембр. “DVD-1"
максимально нивелирует присутствие
электронных устройств обработки го-
лоса, используемых на записи.
Конвертор придает звуку больший
объем, и если раньше панорама распо-
лагалась перед вами на некотором от-
далении, то теперь звук охватывает
вас со всех сторон. В композициях
присутствует движение, постоянный
пульс, толкающий музыку вперед,
благодаря чему произведения слуша-
ются от начала до конца и невозможно
выключить проигрыватель в середине
песни, как невозможно оборвать чело-
века, рассказ которого тебе интересен.
Отличительной особенностью “Ca-
lifornia Audio Labs CL-2500" является
подвижный бас. Его линия хорошо
очерчена, поэтому, несмотря на общую
мягкость звучания, оно не теряет уп-
ругости и подвижности. Проигрыва-
тель сохраняет свойственную ему мяг-
кую окраску тембров, но фактура вос-
принимается несколько замутненной.
11 вновь конвертор заметно исправил
ситуацию. Он прояснил звучание, сде-
лав его приближенным к воспроизве-
дению “0 \ т - Г .
Подводя итоги, можно смело ут верж-
дать, что внешний конвертор “Ашііо-
шеса Епкіапіііш” улучшает качество
воспроизведения, по крайней мере, я не
смогла обнаружить никаких недостат-
8 2
А удиоМ згазин 3/2001
предыдущая страница 83 АудиоМагазин 2001 3 читать онлайн следующая страница 85 АудиоМагазин 2001 3 читать онлайн Домой Выключить/включить текст