а у д и о к л у б
91
Крупным планом —
исполнительская интерпретация музыки
Валерия АНТОНЕНКО. Ольга СКОРБЯЩ ЕЙ СКАЯ
Г Г
Л
Необычайная популярность шопе-
новской музыки, ее наигранность“ и
растиражированность, приводит к па-
радоксальному эффекту, давно отме-
ченному опытными педагогами и чле-
нами конкурсных жюри: все знают,
как
надо играть Шопена, но это „как“, то
есть представление о сути шопеновской
музыки, у всех различно. Стремление в
интерпретации к эталону, нетерпимость
к любому проявлению оригинальности,
индивидуальному отклонению от нор-
мы „шопеновского“ звучания свойст-
венны, пожалуй, исполнителям именно
этой музыки. В самом деле, с легкостью
допуская кардинально различные трак-
товки Баха, приветствуя индивидуаль-
но окрашенные интерпретации Бетхо-
вена, интересуясь самыми полярными
прочтениями Шумана, мы сходимся в
одном: Шопен —
это святое. Мы знаем,
чувствуем, понимаем, как надо его иг-
рать. А как? По-шопеновски? Как под-
линный король фортепьяно, Шопен
вне конкуренции и вне интерпретации.
„Я не желаю, чтобы меня интерпрети-
ровали!“—
так. согласно апокрифу, во-
скликнул когда-то Стравинский, ком-
позитор, во многом полярный Шопену.
Но в сути отношения к музыке как к
чисто объективной субстанции Стра-
винский и Шопен парадоксально схо-
жи. Текст Шопена (как п текст Стра-
винского) автономен н говорит за себя
сам, словно бы и не нуждаясь в истол-
ковании. Если воспользоваться смелым
разделением Ю. И. Рубаненко испол-
нительского искусства на „программ-
ное“, то есть ориентированное на субъ-
ективную интерпретацию, и „чистое“1—
максимально закрытое от попыток до-
бавить что-либо от себя, то Шопен тре-
бует. скорее, второго подхода. Парадокс
заключается в том, что его текст нс
только многократно и многовариантно
истолковывался, но и был рожден в не-
скольких вариантах. Общеизвестно,
1
ft/баненко К).
Об авторском исполнении Прелю-
дий и Фуг Шостаковича.
В
кн.: Об исполнении
фортепианной музыки Баха, Бетховена. Дебюсси,
Рахманинова, Прокофьева, Шостаковича. Л.
. 1965.
с. 213.
Карандашный набросок М о-
риса Саид, сына Жорж Саш).
Ноан. нюнь 1844 /ода.
Шопен говорит Полине Ви-
ардо: „Это листонская мане-
ра игры! Вы не долж ны иг-
рать так. когда аккомпани-
руете голосу“.
что. будучи гениальным импровизато-
ром п первым исполнителем своих со-
чинений, Шопен не мог остановить
свою творческую фантазию на одиом-
единствепном варианте текста и не-
устанно его дорабатывал, не только из-
меняя орнаментику, динамику, аппли-
катуру, но и внося дополнительные так-
ты, варьируя звуковысотный рисунок п
кардинально меняя темпорптм. В Па-
рижском, Берлинском и Лондонском
издательствах выходили различные ва-
рианты его сочинений, и вопрос об авто-
графе многих произведений неразре-
шим, поскольку, видимо, самому автору
истина представлялась нс застывшей в
неподвижности статуей, а изменчивым,
живым „покрывалом Майи“.
С легкостью изменяя свой текст в
списке очередной ученицы, Шопен был
совершенно чужд авторского тщесла-
вия. Он мог заменить ля бекар на ля ди-
ез в 18 этюде и изменить темп ми-бе-
моль-минорной прелюдии с
largo
на
allegro.
Примеров тому множество, и
они как будто дают пианисту безгра-
ничную свободу выбора —
темповую,
ритмическую, динамическую.
..
История интерпретации Шопена раз-
вивается на протяжении полутора сто-
летий. За это время сменилось несколь-
ко различных исполнительских стилей,
обусловленных эстетикой разных эпох,
и множество разнообразных индивиду-
альных манер, связанных, в первую оче-
редь, с особенностями национальных
школ. Во времена Шопена была распро-
странена
импровизационная
манера,
подразумевавшая свободу обращения с
текстом (чаще всего композитор являл-
ся единственным исполнителем своего
произведения). Этот стиль достиг куль-
минации на рубеже XIX-XX вв., когда
интерпретатор, уравненный в правах с
творцом, мог беззастенчиво изменять
текст. В 20-е годы нашего века возникло
так называемое
аутентичное
исполни-
тельство. провозгласившее основным
постулатом верность авторскому тексту.
Аутентизм зародился в среде музыкан-
тов „барочных ансамблей“, но в 1940-е
годы на Западе, а в 1960-е в СССР по-
явились первые попытки аутентичного
исполнения музыки романтиков, п в ча-
стности Шопена.
С распространением конкурсов и все-
возможных отборов развилось стремле-
ние к стандартизации трактовок. В со-
четании с установкой на техническое
совершенство это тяготение к
высоко-
му среднему
уровню породило еще одну
манеру исполнения Шопена. Немалую
роль в развитии этой тяги к перфекцио-
низму (perfectum,
лат —
совершенное)
сыграла звукозапись. Сыгранный со
стопроцентной точностью и техниче-
ским совершенством, не вызывающий
никаких претензий у членов жюри, та-
кой среднестатистический Шопен за-
полнил прилавки магазинов грамзапи-
си и концертные эстрады.
..
Эта статья посвящена анализу интер-
претаций Третьей сонаты Си-минор.
Написанная в 1845 п, соната является
А у п и о М а г а з и н 5 / 1 9 9 8
предыдущая страница 92 АудиоМагазин 1998 5 читать онлайн следующая страница 94 АудиоМагазин 1998 5 читать онлайн Домой Выключить/включить текст