ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ
СТЕНД
Ш
тонармов, головок и проводов, результат тестирования был
бы намного дальше от истины.
..
Метод тестирования
Метод тестирования основывается на моей теории, кото-
рую я излагал в двух последних номерах „АМ": берутся му-
зыкальные произведения — разных эпох, стилей, направ-
лений, — в которых преобладают разные средства музыкаль-
ной выразительности. Тщательно отбираются исполнители.
В случае, если разрушена музыкальная форма, можно опре-
делить, какие из выразительных средст не переданы с дос-
таточной степенью верности данной аппаратурой, по какой
причине нарушается цепь музыкальных событий, иными сло-
вами — понять, где разрушается музыкальное время и где
„музыкальное движ ение“ превращ ается в неорганизован-
ный, лишенный музыкального смысла набор звуков.
Существуют произведения (французская музыкальная
традиция), где тембры инструментов играют особую роль:
они определенным образом используются композитором,
часто „работают“ самостоятельно, а значит, при их воспро-
изведении требуется высокая тембральная разрешающая
способность и нейтральность"звучания“ аппаратуры. Иде-
альная аппаратура предполагает предельно высокую тем-
бральную точность, то есть обязана передавать не только
различие тембров инструментов, тембровое движение и тем-
бровую интонацию, но и „телесность" и плотность тембров.
В романтической французской музыке, кроме того, очень
важно передать динамические выбросы, динамические кон-
трасты, интонацию, нюансировку, филировку — короче.
почти все макро- и микродинамические аспекты, причем не
изменяя масштаба музыкального действа, по крайней мере
не нарушая его внутренних пропорций.
Точность передачи тембрового многообразия менее важ-
на, если мы слушаем немецкую классику. Но в этом случае
повышаются требования к передаче микродинамических от-
тенков (интонации, филировки и т. д.)
Скрипичные концерты в исполнении Хейфеца служили
для проверки аппарата на верность передачи „тонкой инто-
нации“, а фортепьянный концерт Бетховена и концерт Баха
в исполнении Глена Гульда — на верность передачи непо-
вторимой индивидуальности беспредельно „мудрого“ испол-
нения. где нельзя пропускать ни одного мельчайшего изме-
нения звука: ни в момент движения молоточка, ни в момент
звукоизвлечения, ни в момент паузы.
..
Особо надо отметить сложность передачи индивидуаль-
ности исполнения гениального австрийского пианиста Пау-
ля Бадура-Скода, играющего сонаты Бетховена и Моцарта
на оригинальных пиано-форте (именно для этих инструмен-
тов были написаны произведения каждого из композиторов).
По сравнению с ним, как выразился один мой приятель —
крупный знаток музыки и коллекционер — многие извест-
ные и даже отдельные „великие" музыканты играли эти про-
изведения попросту ногами. Несмотря на непривычную рез-
кость звукоизвлечения на пиано-форте, с его помощью Па-
уль воплощает намного больше музыкальных событий, чем
может дать обычное фортепьяно.
Особые требования перед аппаратурой выставляет не-
сравненный голос М арии Каллас (сопрано), который при
В А Ш
Д О М А Ш Н И Й
К И Н О Т Е А Т Р
У
н а с е с т ь
п о д о б р с
-
О '•
'>
а п п
) З М О Ж Н О С Т Ь
ь
к о м п л е к т
р а т у р ы
д л я
н е г о
т е а т р а
и с х о д я
и з ^ в а ш ч
и х
у с л о в и й
и о с о б е н н о с т е й
в о с п р и я т и я
С а н к т - О е т е р б )
предыдущая страница 50 АудиоМагазин 1997 5 читать онлайн следующая страница 52 АудиоМагазин 1997 5 читать онлайн Домой Выключить/включить текст